TÉRMINO

Ceremonia (Çerimonias)

Expresión original

Çerimonias

CITAS

(en las que aparece)

Ni los conpelen nin furten yr contra su voluntad a oyr los diuinales ofiçios

CITA TEXTUAL

Martín V en su bula de 1427: [que los cristianos a los judíos] “ni los conpelen nin furten yr contra su voluntad a oyr los diuinales ofiçios de los christianos o ser presentes a ellos e a confesar contra su voluntad”…“çerrar e guardar según su ley e costunbre, nin asymesmo presuman nin osen constrennir nin conpeler a los dichos judíos que non guarden sus çerimonias e costunbres e sus leyes e ordenanças, mas que puedan usar e gozar de aquellas libre e conveniblemente.”

TRADUCCIÓN DE LA CITA

COMENTARIOS A LA CITA

El papa Martín V, en una coyuntura difícil concede al rey Juan II una bula de protección a los judíos en la que describe con claridad lo que está pasando en Castilla en los sermones de los predicadores que crean todo tipo de reyertas y tumultos y en esta cita deja claro que hombres y mujeres no deben obligarles a hacer cosas contra su ley, costumbre, ceremonias, ordenanzas. Las 4 palabras aparecen como intercambiables.

OBRAS

(en las que aparece)

AUTOR

FECHA

1450

COMENTARIO DE LA OBRA

1450, octubre, 20. Medina del Campo. Traslado de una Carta Real de confirmación de privilegios y de seguro que Juan II otorgó a las comunidades judías de Castilla en Arévalo el 28 de agosto de 1450, expedida a petición del Procurador General de las aljamas, Sem Tob Alpullate, vecino de la aljama de Alcalá de Henares. La carta inserta las bulas del papa Martín V (20/09/1421 y 13/02/1427), que fueron favorables a los judíos, la del papa Eugenio IV (24/12/1436) y se refiere a la bula de Nicolas V de 1447 en un intento por anular la bula antijudía de Eugenio IV, Super Gregem Dominicum que se había emitido 8 años antes, en 1442 y que invalidaba toda la política regia.

EDICIÓN

CASTAÑO GONZÁLEZ, Javier, “Las aljamas judías de Castilla a mediados del siglo XV: la Carta Real de 1450”, En la España medieval, 18 (1995), pp.181-203.