TÉRMINO

Tierra de infieles

Expresión original

tierra de infieles

TÉRMINOS RELACIONADOS

ÍNDICE TEMÁTICO

Comunidades en el espacio y el tiempo

OBRAS

(en las que aparece)

CITAS

(en las que aparece)

No bibas en tierra de infieles, ni en tierra sin justiçia, ni entre malos becinos, ni te acompañes de malos muçlimes

CITA TEXTUAL

«No bibas en tierra de infieles, ni en tierra sin justiçia, ni entre malos becinos, ni te acompañes de malos muçlimes» ( p.251)

TRADUCCIÓN DE LA CITA

«No vivas en tierra de infieles ni en tierra sin justicia, ni entre malos vecinos , ni entre malos musulmanes»

COMENTARIOS A LA CITA

En el primer capítulo del Breviario Sunní, donde Içe Gebir menciona los principios básicos del Islam hace una mención específica la práctica jurídica islámica en la que se especifica la necesidad de los musulmanes de abandonar la tierra en la que viven si  es conquistada por infieles. Tradicionalmente los cristianos son considerados por el Islam como pueblo del Libro, pero en el contexto bélico de la Península Ibérica a partir del siglo XII  la tierra donde habitaban musulmanes conquistada por castellanos o aragoneses fue considerada como dār al-ḥarb, motivo por el cual se recomendaba a los musulmanes abandonar esa tierra, tal y como se recomendaba en la doctrina islámica clásica, ya que la permanencia en tierra de infieles ponía e peligro su fe y prácticas religiosas ya que la integración de esas tierras en el islam era un futuro abierto. Muchos musulmanes abandonaron  sus tierras a medida que se reducía el espacio clásico de al-Andalus bien por seguir la recomendación doctrinal o por causas específicas que les obligaban a dejar su modo de vida. El mismo nombre de mudéjar, domeñado ,dominado para definir estas poblaciones utilizado por los propios musulmanes para definir a los cristianos que se quedan pone en evidencia esta idea. La frontera religiosa y política con que el Islam marca y preserva su propia identidad no sólo obliga al musulmán a ver a los cristianos  o como enemigos, sino que se considera recomendable, cuando no obligatorio, que los musulmanes que residan en el dār al-harb emigren cuanto antes al dār al-Islâm. El origen de esta doctrina aparece en la Muwatta’ de Mālik , donde se estipulaba la necesidad de vivir en tierras del Islam, ya que las tierras de los infieles se consideraban como tierras de yihād.  Sin embargo diferentes posiciones doctrinales empezaron a manifestarse tras las conquistas de Toledo y Palermo a finales del siglo XI.  Ante la conquista  de Palermo por los normandos los musulmanes se preguntan ante la licitud e permanecer en sus tierras,  el jurista al-Māzarī  presenta una opinión flexible al respecto:  vivir en el dâr al-harb está prohibido; pero, si uno se ve obligado a ello no hay nada que reprochar. Y si vive allí por su propia voluntad pero ignora la norma, viene a ser lo mismo. Algunos siglos más tarde a finales del siglo XV, cuando la conquista de Granada es inminente, el jurista  Aḥmad al-Wansharīsī (m. Fez, 914/1508), hace eco de la obligación de los musulmanes de la Península Ibérica de emigrar de sus tierras ya que sus moradas se habían convertido en dār al-ḥarb, casa de la guerra, siendo complicado para ellos practicar sus leyes. La rigidez de  esta norma contrasta con la flexibilidad de otras prácticas  reflejadas en la misma obra. El autor compara esta tierra de infieles con la tierra sin justicia, es decir donde los musulmanes no pueden practicar sin cargas su credo, comparando esta forma de vida con la vecindad con malos vecinos o malos musulmanes, metáforas todas ellas de una mala praxis del Islam.

OBRAS

(en las que aparece)

Breviario Sunní

AUTOR

Içe Gebir, Īśa ibn Jābir, Iça Gidelli

FECHA

1462

COMENTARIO DE LA OBRA

Breviario Sunní es el nombre que menciona el propio autor en el prefacio de la obra, aunque también se conoce como Suma de los mandamientos y devedamientos de la santa ley y sunna, tal y como aparece en su título. En el siglo XVI, se conoció como  Kitāb  Segoviano (“El libro segoviano”) y alternativamente Çum Segoviano (“Summa segoviana”), claramente derivado del lugar donde se escribió. La obra consta de 60  capítulos y es un tratado jurídico en castellano para los mudéjares de Segovia que habían perdido el uso del árabe. Consta de 60  capítulos, comenzando con el credo ʿaqīda, titulado los trece artículos de la fe;  un capítulo dedicado a las máximas éticas y un resumen de cuestiones básicas de fiqh, derecho, tanto ʿibādāt (obligaciones devocionales individuales) como muʿāmalāt (relaciones sociales), según la escuela de derecho mālikī. Aunque ninguno de los manuscritos existentes está fechado, todos incluyen una referencia a que la obra fue escrita por Içe en Segovia en 1462. Aunque es una obra de derecho islámico por su contexto de producción , la ciudad de Segovia en 1462, una de las aljamas más importantes de Castilla donde existe una integración de los mudéjares  con la población cristianas , hay influencias de prácticas jurídicas cristianas como la posibilidad de que un cristiano heredase de un musulmán cuando no existiese otro heredero tal y como se determina en las Partidas ( circa 1265) ,donde se establecía la posibilidad que un cristiano heredase los bienes de su esclavo musulmán cuando no existían otros herederos.  La contaminación de las prácticas jurídicas cristianas es constante, llegándose incluso a alterar las prácticas matrimoniales coránicas restringiéndose el matrimonio a creyentes entre  el Islam, como espejo de lo que se establecía  en las leyes castellanas recalcado en  las Leyes de Ayllón de 1412, donde  establecían las prohibiciones  de matrimonios mixtos y las relaciones sexuales interconfesionales por miedo a la contaminación de la fe. Es muy posible que exista una relación entre la redacción del Breviario Sunní y la aplicación de la ley islámica por parte de los jueces cristianos locales, que era la costumbre en Segovia a partir de mediados del siglo XV.  

EDICIÓN

Villanueva Zubizarreta, Olatz, " Los mudéjares del norte de Castilla en vísperas del bautismo: expresiones religiosas de un Islam que no fue al-Ándalus", eHumanista/Conversos 3 ,(2015),pp.195-209. Wiegers, Gerard, Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History, ed. Davd Thomas et alli, Leiden, Brill, 2013, pp. 467-470.