Aprenderé de su moral y conocimiento
CITA TEXTUAL
וכאשר גדל הנער אמר לאביו שלחני ואלכה אל מדינת הים ואסחר ואראה הארצות והמדינות, ואנשי מוסר ובעלי חכמות ותבונות, ואלמד ממוסרם ומבינתם, ואקח משכלם וחכמתם.
TRADUCCIÓN DE LA CITA
«Y cuando el muchacho creció, le dijo a su padre: ‘Envíame, y viajaré a una tierra lejana, comerciaré y conoceré diferentes países y naciones, así como a personas de sabiduría y entendimiento. Aprenderé de su moral y conocimiento, y adquiriré de su inteligencia y sabiduría.'»
COMENTARIOS A LA CITA
La cita transmite una enseñanza moral sobre la búsqueda del conocimiento y el crecimiento personal a través de la experiencia y el contacto con los sabios. El protagonista no solo desea comerciar, sino también aprender de la moral y la inteligencia de otros, reconociendo que la sabiduría no se adquiere en el aislamiento, sino en el intercambio con diferentes personas y culturas. Este mensaje resalta la humildad intelectual: el reconocimiento de que siempre hay algo más que aprender y que el verdadero crecimiento implica salir de la propia zona de confort. Además, enfatiza la importancia del discernimiento moral, pues aprender de otros implica no solo recibir conocimientos, sino también adoptar principios éticos sólidos.
La cita menciona la moral al decir que el joven quiere viajar para «ver a hombres de moral y dueños de sabiduría e inteligencia» (אנשי מוסר ובעלי חכמות ותבונות). Aquí, la palabra «מוסר» (mussar) se traduce como «moral» o «ética», lo que sugiere que el aprendizaje que busca no es solo intelectual o comercial, sino también moral y ético.
El joven no solo desea ampliar su conocimiento, sino también absorber enseñanzas sobre la conducta correcta, el comportamiento virtuoso y la sabiduría aplicada a la vida. En la tradición judía, el Mussar representa la educación ética y el perfeccionamiento del carácter, lo que indica que este viaje no solo tiene un propósito pragmático, sino también uno moral: aprender a vivir bien y con rectitud.
Sefer Ha-Sha’ashu’im
AUTOR
Ibn Zabara, Yosef ben Meir