TÉRMINO

Corazón

EXPRESIÓN ORIGINAL

Coraçon

TÉRMINOS RELACIONADOS

ÍNDICE TEMÁTICO

CITAS (en las que aparece)

Demás aprende [se dirige al hombre] a fazer como te faze;

CITA TEXTUAL

Demás aprende [se dirige al hombre] a fazer como te faze; pues ella non te dize su coraçon, non le digas tú el tuyo; que oído has cómo contesció a muchos pasados, e contesce oy a los vivientes que por descobrir sus coraçones e poridades padescen (p.148) [….] Que sepas que su deseo de las mujeres no es otro synón secretos poder saber, descobrir, e entender, e asý escarban en ello como faz la gallina por el gusano… (p.149).

TRADUCCIÓN DE LA CITA

COMENTARIOS A LA CITA

Comentario misógino: las mujeres como engañadoras y astutas. Su objetivo es descubrir el corazón ajeno y mantener el propio en secreto. Advertencia de lo peligroso que es descubrir el corazón de uno, es decir, sus pensamientos, sus verdades y principios. Condición de lo secreto: es lo que está en el fuero interior, entendido como lo personal, que no es privado porque lo que crees es público. La iglesia del XV reclama entrar en estos ámbitos de la creencia y, sin intención, está definiendo lo que conocemos como «privado o personal» desde el XVIII.

OBRAS (en las que aparece)

AUTOR

FECHA

1438

COMENTARIO DE LA OBRA

Corbacho, Reprobación del amor mundano o Arcipreste de Talavera, (título este último que le otorga su autor) se ha venido datando la obra escrita en 1438. El arcipreste participó con esta obra en un debate social, cortesano y escolástico que, en la década de 1430, y en un contexto en que la poesía de cancionero buscaba nuevas vías de expresión, se había convertido en objeto de discusión de pedagogos, religiosos, filósofos y poetas: el análisis del “amor”, sus efectos, su valor, y el papel que la mujer desempeña en él. La obra es una reprobación del loco amor, siguiendo a Andrea Capellanus. Pero, como suele ocurrir, el libro contiene muchas más cosas interesantes: los vicios de las malas mujeres, los engaños de los hombres a las ingenuas mujeres, las complexiones de los hombres, la astrología, el destino, el libre albedrío y la muerte. Fuerte crítica al hombre, la mujer a menudo aparece como víctima del engaño masculino. Tono grotesco, popular, cómico sobre todo en las escenas costumbristas. Ninguna mención a mujeres judías y musulmanas en la obra, pero feminización y racialización de los estereotipos femeninos y judíos que coinciden: fingir, engañar, cobardía, debilidad.

EDICIÓN

CITAS (en las que aparece)

E, por ende, son dichas las mujeres de dos coraçones y cuchillo de dos tajos

CITA TEXTUAL

E, por ende, son dichas las mujeres de dos coraçones y cuchillo de dos tajos: uno juran, otro fazen; uno muestran, otro tienen; uno predican, otro ponen por obra. (p.148)[…] Do se concluye ser la muger doble de coraçon (p.150).

TRADUCCIÓN DE LA CITA

COMENTARIOS A LA CITA

Está hablando de que las mujeres tienen dos caras. Es un tópico muy repetido, pero aquí lo relaciona con el corazón. El corazón es un órgano central en el siglo XV. Es el órgano del fuero interno; donde reside la verdad o lo que se cree de verdad. El fin de los Inquisidores de finales del XV fue conocer lo que se cree o la fé que se guarda en el interior de los corazones. Se convirtió en una obsesión por controlar el fuero interno de cada creyente, ante la amenaza de que lo que «se hace externamente» es falso, pues se puede disimular. A la larga acabaron, en lo opuesto, no se puede saber lo que crees excepto por cómo te manifiestas en tu fuero externo, costumbres. Es decir, por las obras. Interesante los pares de opuestos: uno es lo que dices y otro es lo que haces. Cita hecha en 1438, pero se parece mucho a las acusaciones que harán los inquisidores a los judíos 40 años después igual que a las mujeres: que son falsos, que no hacen lo que creen y disimulan, que dicen una cosa y con sus obras hacen otras. De hecho, solo hay 2 menciones a los judíos en la novela, pero ambas tienen que ver con el hombre flemático caracterizado por el disimulo, el ocultamiento, secreto, andar escondidos, falsos, engañosos, mentirosos…. Identificación de subgrupos considerados inferiores tanto en los judíos como en las mujeres: unos racializados, los otros feminizados. Atención al tema de la duplicidad relacionado con el mestizaje y lo híbrido, pues tanto en el Alboraique, como en La Batalla de los Perros contra los lobos, los personajes híbridos son lo peor. En esta última, una mujer: Calidina. No es ni loba (aragoneses), ni perra (castellanos). Es raposa. Origen religioso de la condena del mestizaje.

OBRAS (en las que aparece)

AUTOR

FECHA

1438

COMENTARIO DE LA OBRA

Corbacho, Reprobación del amor mundano o Arcipreste de Talavera, (título este último que le otorga su autor) se ha venido datando la obra escrita en 1438. El arcipreste participó con esta obra en un debate social, cortesano y escolástico que, en la década de 1430, y en un contexto en que la poesía de cancionero buscaba nuevas vías de expresión, se había convertido en objeto de discusión de pedagogos, religiosos, filósofos y poetas: el análisis del “amor”, sus efectos, su valor, y el papel que la mujer desempeña en él. La obra es una reprobación del loco amor, siguiendo a Andrea Capellanus. Pero, como suele ocurrir, el libro contiene muchas más cosas interesantes: los vicios de las malas mujeres, los engaños de los hombres a las ingenuas mujeres, las complexiones de los hombres, la astrología, el destino, el libre albedrío y la muerte. Fuerte crítica al hombre, la mujer a menudo aparece como víctima del engaño masculino. Tono grotesco, popular, cómico sobre todo en las escenas costumbristas. Ninguna mención a mujeres judías y musulmanas en la obra, pero feminización y racialización de los estereotipos femeninos y judíos que coinciden: fingir, engañar, cobardía, debilidad.

EDICIÓN

CITAS (en las que aparece)

fríos, ynvernizos, de poco fablar, solitarios, medio mudos,

CITA TEXTUAL

[Los flemáticos son] fríos, ynvernizos, de poco fablar, solitarios, medio mudos, fechos a machamartillo, sospechosos, non entremetidos, flacos de saber, ligeros de seso, judíos de coraçon, e mucho más de fechos.” (p.182). [Los flemáticos son] perezosos, “cobardes, más que judíos”, poca disposición a amar, viles, desventurados. Cuenta de un flemático que no tiene condiciones para amar, pues no se atreve ni a ir a la casa de su amada: “como es muy flaco de coraçon o cobarde de espíritu e de voluntad, luego se le torne el coraçon tamaño como de formiga e da a foyr, e tronpieça e cae… Ve un gato y se asusta […] E el judío, sudando como corrido, la color perdida, los ojos embelesados, el coraçon saltando, (p.196).

TRADUCCIÓN DE LA CITA

COMENTARIOS A LA CITA

Está hablando de las complexiones de los hombres y mujeres que son de 4 tipos: sanguinos, coléricos, flemáticos y melancólicos. Describe cada una de ellas. Al describir a los flemáticos, los considera los más cobardes y malos amantes y la noción la asocia a la palabra judío para describir cómo es su corazón. En la segunda cita lo emplea para calificarlos de más cobardes que sus amantes, las mujeres. Los judíos están ausentes de todo el texto, menos en este momento de describir la complexión flemática que no es dada al amor y que en todas sus debilidades y carencias sale asociado a personas cobarde, vil y engañosa y feminizada. Atención a la relación entre judíos y mujeres.

OBRAS (en las que aparece)

AUTOR

FECHA

1438

COMENTARIO DE LA OBRA

Corbacho, Reprobación del amor mundano o Arcipreste de Talavera, (título este último que le otorga su autor) se ha venido datando la obra escrita en 1438. El arcipreste participó con esta obra en un debate social, cortesano y escolástico que, en la década de 1430, y en un contexto en que la poesía de cancionero buscaba nuevas vías de expresión, se había convertido en objeto de discusión de pedagogos, religiosos, filósofos y poetas: el análisis del “amor”, sus efectos, su valor, y el papel que la mujer desempeña en él. La obra es una reprobación del loco amor, siguiendo a Andrea Capellanus. Pero, como suele ocurrir, el libro contiene muchas más cosas interesantes: los vicios de las malas mujeres, los engaños de los hombres a las ingenuas mujeres, las complexiones de los hombres, la astrología, el destino, el libre albedrío y la muerte. Fuerte crítica al hombre, la mujer a menudo aparece como víctima del engaño masculino. Tono grotesco, popular, cómico sobre todo en las escenas costumbristas. Ninguna mención a mujeres judías y musulmanas en la obra, pero feminización y racialización de los estereotipos femeninos y judíos que coinciden: fingir, engañar, cobardía, debilidad.

EDICIÓN