CITAS (en las que aparece)
Si [los padres] no tienen la capacidad de emigrar y él [el hijo] tiene los medios
CITA TEXTUAL
وان كان غير قادرين على الهجرة وقدر هو على اخراجهما وانقاذهما من ذل الكفر فذلك متعين عليه والا فلا يجوز له ايضا زيارتهما ومندوبة لما تؤدي اليه من الدخول تحت رضاهما لان ذلك ايضا يؤدي الى الدخول تحت ذل الكفر وذلك معصية ولا طاعة لمخلوق في معصية الخالق.
TRADUCCIÓN DE LA CITA
COMENTARIOS A LA CITA
OBRAS (en las que aparece)
AUTOR
FECHA
COMENTARIO DE LA OBRA
Se trata de una fetua o dictamen jurídico que se refiere a un musulmán de Granada cuyos padres viven en territorio cristiano (dār al-ḥarb). Se presenta un dilema entre, por un lado, la obligación de emigrar de territorio controlado por los cristianos a territorio musulmán y, por otro, el amor filial a los padres y la obligación de cuidarlos. ¿Puede el musulmán que hace la consulta visitarlos y estar un tiempo con ellos? ¿Tiene que regresar rápidamente a tierras del islam? Al-Mawwāq defiende que todo musulmán debe vivir en el dār al-islām, que es una obligación, así que los padres deberían trasladarse a Granada. No obstante, finalmente, añade que, si un musulmán tiene una excusa o motivo para entrar en tierra de cristianos, será perdonado. Según Kathryn A. Miller, esta conclusión refleja la realidad de entonces en la que muchos musulmanes atravesaban la frontera entre Granada y el territorio cristiano. Los musulmanes del dār al-islām y los mudéjares cruzaban la frontera de un lado a otro por múltiples motivos: discusiones familiares, comercio, viajes, maestros de Granada a comunidades mudéjares, etc. De hecho, el propio al-Mawwāq permaneció en Granada tras la conquista cristiana.