CITAS (en las que aparece)
Así, las excusas alegadas
CITA TEXTUAL
«والاعتلال بإقامة الفاضل المذكور بما عرض من غرض الترجمة بين الطاغية وأهل ذمّته من الدجن العصاه لا يخلّص من واجب الهجرة ، …، إلا متجاهل أو جاهل معكوس الفطرة ليس معه من مدارك الشرع خِبْره. لأن مساكنة الكفار من غير أهل الذمّة والصغار لا تجوز ولا تباح ساعة من نهار، لمّا تنتجه من الأدناس والأوضار والمفاسد الدينية والدنيوية طول الأعمار.»
TRADUCCIÓN DE LA CITA
“Así, las excusas alegadas en relación con la permanencia del mencionado virtuoso, que hace las veces de traductor entre el tirano y sus tributarios mudéjares, no le exime de la obligación de emigrar -…- a menos que finja ignorancia o sea ignorante de la inversión de lo natural, su práctica no está avalada por las fuentes de jurisprudencia, porque la vecindad de los infieles –sin que [éstos] sean gentes de la capitación y de la afrenta– no permite ni puede hacerse patente la hora [exacta] del día, de lo que resultan impurezas, suciedades y causas de corrupción religiosa y mundana a lo largo de la vida.”
COMENTARIOS A LA CITA
OBRAS (en las que aparece)
AUTOR
FECHA
1491
COMENTARIO DE LA OBRA
فتوى أخرى للونشريشي في شأن رجل أراد المقام في الأندلس ليخدم إخوانه المسلمين ويتكلّم بإسمهم ويخاصم عنهم
Fatwà de Al-Wanšarīšī a propósito de un hombre que quiso quedarse en Al-Andalus para servir a sus hermanos los musulmanes, hablar en su nombre y defenderlos. Este documento se encuentra en el volumen segundo de la obra Al-Miʿyār al-muʿrib wa l-ŷamiʿ al-mugrib ʿan faāwī ahl Ifrīqiyā wa l-Andalus wa-l-Magrib, una vasta compilación de fatwas (opiniones legales), unas 6.000 de cientos de muftíes (juristas) del islam occidental (al-Andalus y el Magreb), aprox. desde el año 1000 al 1491. Se encuentra en el apartado dedicado al yihad, precedido de la también muy conocida fetwa “El más noble comercio y exposición sobre las reglas de gobierno de aquel cuya tierra ha sido conquistada por los cristianos y que no ha emigrado. Los castigos y las admoniciones que acumula” Las fetwas u opiniones legales son casos prácticos en los que el jurista responde a preguntas concretas, de casos particulares. Esta es una fetwa muy conocida y analizada. Responde a la situación de un grupo de musulmanes andalusíes que, llegado el momento, prefieren volver a su tierra bajo dominio cristiano que permanecer en el Magreb. A lo largo de su redacción, Al-Wansharisi defiende la idea de que los musulmanes no deben vivir en territorio de los infieles y que están obligados a trasladarse a territorio musulmán.