TÉRMINO

Sinagoga

Expresión original

synagoga

TÉRMINOS RELACIONADOS

ÍNDICE TEMÁTICO

Espacios: casa, aljama, morería y centros de culto (sinagoga, mezquita, iglesia) Exclusión, segregación y estigmatización

OBRAS

(en las que aparece)

CITAS

(en las que aparece)

«La sinagoga de los judíos por su significado quiere decir la congregación de ellos,»

CITA TEXTUAL

«est secundum beatum Isidorum, Ethymologiarum libro octavo, capitulo primo, quod synagoga Iudeorum secundum interpretationem dicitur congregatio eorum, eo quod solos Iudeos congregabat in semetipsa quorum dicebatur synagoga; et eos non dicebatur convocare, tamquam homines rationales, sed congregare, sicut quedam pecora, aut homines duros et rebelles;» (Capítulo XL, sin paginación)

TRADUCCIÓN DE LA CITA

«según san Isidoro en las Etimologías la Sinagoga de los judíos por su significado quiere decir la congregación de ellos, en cuanto que tan sólo congregaba en sí a los judíos de quienes se llamaba sinagoga; y no se decía que los convocaba como a hombres racionales, sino que los congregaba a modo de ganado o de hombres duros y rebeldes;» (p.503).

COMENTARIOS A LA CITA

La oposición entre iglesia y sinagoga es tema recurrente en Oropesa y en este caso aprovecha la definición de Isidoro de Sevilla para expresar en su tiempo que, mientras la sinagoga solo era congregación de judíos, la iglesia cristiana era universal y no hacía distinciones por el origen de los pueblos. La cita refiere a los debates de Pablo, Pedro y otros en el siglo I en torno a si seguir o no las costumbres de los judíos para ser buen cristiano o si se debía admitir a todo el mundo en el cristianismo. Para Oropesa, la sangre de Cristo y el bautismo reconcilia a toda tribu, nación, pueblo o raza y quien tenga en cuenta estos elementos será como los judíos. Siendo el propósito central de la obra debilitar los argumentos anticonversos, su posición contra los judíos es expresa y expresiva. En este caso los denomina ganado, duros y rebeldes, frente a los cristianos que son racionales y llamados por el amor, la paz y la concordia, como añade unos párrafos después. Incluso emplea dos verbos distintos: congregar para los judíos, como se hace con animales irracionales y convocar para los cristianos, como seres racionales.

OBRAS

(en las que aparece)

Lumen ad revelationem gentium et gloria plebis Dei Israel (Luz para conocimiento de los gentiles y gloria del pueblo de Israel

AUTOR

Oropesa, Alonso de

FECHA

1465

COMENTARIO DE LA OBRA

La obra más importante de Alonso de Oropesa es: Lumen ad revelationem gentium et gloria plebis Dei Israel: de unitate fidei et de concordi et pacifica aequalitate fidelium, traducido como "Luz para conocimiento de los gentiles y para la gloria del pueblo de Israel...". El autor programó escribir 2 volúmenes, pero sus tareas solo le dejaron escribir el primer volumen. Se compone de 52 capítulos. Los 40 primeros fueron escritos entre 1450 que el prior de Guadalupe le pidió que compusiera un libro sobre la unidad de la Iglesia y 1451-52 que fue elegido prior de Santa Catalina de Talavera. Los 10 primeros capítulos son muy breves. Desde el XVII se quintuplican en extensión. También escribió un breve primer prefacio. Escribió en un lapso de tiempo de 15 años, de 1450 a la Navidad del 24 de diciembre de 1465). Retomó en 1462, tras su inquisición en Toledo y bajo la iniciativa de Carrillo y acabó en 1465. Escribió entonces un segundo prefacio dedicado al arzobispo de Toledo hacia 1466. Murió 2 años después sin completar la segunda parte. Habían cambiado mucho las cosas en dicha década. La obra es muy parecida al Defensorium Unitatis de Cartagena en fuentes, temas, formas, puntos de vista y finalidad, pero tienen distinto carácter. La primera parte que tenemos es una obra de ingeniería argumental en la que encajan todas las piezas con una precisa argumentación lógica articulada en torno a citas hiladas procedentes del Antiguo y el Nuevo Testamento (500 citas de las 1000 de la obra), de San Agustín, Crisóstomo y Jerónimo, para mostrar un propósito teológico y eclesiológico: demostrar que el pueblo judío era el pueblo elegido pero era imperfecto, que todo el AT profetiza la llegada de Cristo, que su llegada inició una nueva fase que construyó una Iglesia perfecta, una religión perfecta en todos los sentidos y que una de las perfecciones es no distinguir por el origen de los fieles porque la caridad, la fe y la esperanza, el amor y el sacrificio de Cristo, además del bautismo y la comunión, lo limpió todo y dio a luz un hombre y una comunidad nuevas en la que todo es unidad, concordia y paz. Por tanto, que los cismáticos de Toledo son herejes de la peor especie porque rompen la unidad de la Iglesia, como los antiguos judíos a los que sí importaba el origen (interpretaban según la letra, no el espíritu), son ignorantes de las Escrituras, avariciosos y cizañadores. Defiende a los neófitos por 4 medios: 1) fundamentos bíblicos, 2) santos cánones, 3) leyes del reino y 4) el IV Concilio de Toledo. La defensa de los judeoconversos es abierta, aunque cuidadosa, pues es consciente, como él mismo argumenta en el segundo prólogo, del peligro que corría por tomar esta posición y de los enemigos que se ganará. Con respecto a los judíos, su opinión es que son los culpables de todos los problemas entre los cirstianos. Sus calificativos son duros y ofensivos y su estrategia es que se les debe segregar. Los acusa de traición e infidelidad y casi los convierte en herejes frente a los Israelitas, sus ancestros por no unirse a Cristo y seguir separados. Alonso de Oropesa escribió una Vida de San Juan Crisóstomo al que admiraba y quien escribió un tratado Contra los judíos precisamente alegando que los cristianos no debían participar en los ritos y ceremonias de los judíos y que no se sigan sus costumbres. Oropesa emplea su obra y de forma íntegra, en el capítulo XXV, copia sus 6 sermones contra los judíos.

EDICIÓN