[los judeoconversos] huían de la dotrina eclesiástica e huían de las costunbres de los cristianos…Aveis de saber que las costunbres de la gente común de los antes de la Inquisición, ni más ni menos eran que de los proprios hediondos judíos; e esto causava la continua conversación que con ellos tenían. Así eran tragones e comilitones, que nunca dexaron el comer a costunbre judaica de manjarejos e olletas de adefinas e manjarejos de cebollas e ajos refritos con aceite, e la carne guisavan con aceite, e lo echavan en lugar de tocino e de grosura, por escusar el tocino; e el aceite con la carne e cosas que guisan hace muy mal oler el resuello, e así sus casas e puertas hedían muy mal a aquellos manjares e de no ser baptizados. E puesto caso que algunos fueran baptizados, mortificado el carácter del baptismo en ellos por la nulidad e por judaizar, hedían como judíos. No comían puerco sino en lugar forçoso; comían carne en las cuaresmas e vigilias e cuatro tenporas, en secreto; guardavan las pascuas e sábados como mejor podían; enbiavan aceite a las sinagogas para las lanparas; tenian judíos que les predicasen en sus casas de secreto, especialmente a las mugeres. Tenían judíos rabíes que les degollavan las reses e aves para sus negocios; comían pan cenceño, al tiempo de los judíos carnes tajeles, haciendo todas las ceremonias judaicas de secreto, en cuanto podían, así los honbres como las mugeres. Siempre se escusavan de recebir los Sacramentos de la Santa Iglesia salvo por fuerça de las costituciones de la Iglesia. Nunca confesavan la verdad; (pp.96-97).
Fragmento muy conocido. Retrato maximalista de los judíos y judeoconversos como grupos indiferenciados. El fundamento son las costumbres equiparadas a la doctrina. Costumbres se llaman las cristianas, de las que huyen, al igual que huyen de la doctrina. Y costumbres se llaman también las judaicas, así calificadas. Compendio de estereotipos todos mezclados en el que la condición de herejes se fundamente en lo que hacen, sus obras, sus costumbres: sobre todo la dieta, la forma de guisar y sus ingredientes. Adafina es el cocido de garbanzos y carne de cordero, tradicional entre los judíos sefardíes en olla de barro que se prepara el viernes para poder descansar el sábado (Shabat) y tener comida caliente. Origen en la palabra árabe dafīnah (الدفينة), que significa «tesoro, enterrado, secreto o escondido». Interesante que incluso hacer la comida tuviera connotación de secreto. Le sigue el calendario, es decir, los preceptos que rompen, desde el domingo a los ayunos. Lo tercero son sus apoyos a las sinagogas y los rezos con rabies. Todo en secreto. Acusa de la conversación que se tiene con los judíos. Las mujeres acusadas especialmente. Texto movilizador de emociones negativas como: sospecha, amenaza, envidia, miedo, desprecio, desagrado y rechazo físico. El olor particularmente vinculado a sus comidas, casas y ropas les caracteriza por no estar bautizados. Subrayar la diferencia y presentarla como una amenaza que desencadena la agresión del otro.